Slovensko-ameriška družina, ki se je iz sončne Kalifornije preselila na dolenjsko podeželje #INTERVJU

Špela Novak-Petovello je Slovenka, ki se je pred desetimi leti preselila čez lužo. V Ameriki je spoznala svojega moža, desetletje kasneje pa sta se s svojimi tremi otroki preselila nazaj v njeno rodno Slovenijo.

Zaupala nam je, kaj je pretehtalo pri odločitvi za selitev, kako to doživlja vsa družina, kako se lovijo s slovenščino in kje v Sloveniji so našli svoj novi dom. Zdaj družina Petovello svoje ameriške sanje živi na slovenskem podeželju. In to je njihova zgodba.

Kako bi se predstavili tistim, ki vas še ne poznajo?

Smo družina Petovello: Špela, Paul, Kara, Bowie in Luna. Konec leta 2022 smo se z družino preselili v Slovenijo iz Kalifornije (Bay Area), kjer sem živela 10 let. Mož je sicer rojen Američan. Vse svoje življenje smo spakirali v 8 kovčkov in odleteli v Slovenijo, kjer si želimo bolj umirjenega, z naravo povezanega življenja.

Kaj vas je prvotno odneslo v Ameriko in kako domače vam je bilo desetletje življenja tam?

V Ameriko sem odšla kot AuPair. Želela sem videti, kakšno je v resnici življenje čez lužo. Ena stvar je vodila k drugi, spoznala sem Paula in tako sem ostala v ZDA. Zadnjih nekaj let sem bila res že čisto udomačena in privajena na življenje v Kaliforniji. Življenje tam je res čisto nekaj drugega kot v Sloveniji.

Spoznala sta se torej v Ameriki. Kakšna je vajina zgodba?

Spoznala sva se čisto naključno, preko skupne prijateljice. Takoj sva se ujela. Ko veš, veš.

Ste Slovenijo obiskovali tudi v vmesnem času ali je za preostale 4 člane družine to njen prvi obisk?

Slovenijo smo obiskovali tudi v vmesnem času. Tu sva bila že sama in nato s Karo. Najmlajša dva člana naše družine pa sta ob selitvi prvič prišla v Slovenijo – Luna takrat še v mojem trebuščku, – saj v času epidemije nismo potovali.

Kaj je vodilo do tega, da sta prodala hišo v sončni Kaliforniji in se s tremi majhnimi otroki vrnila k vašim koreninam? Je mož za to deželo na sončni strani Alp slišal že kdaj prej in kaj mu je odtehtalo pri selitvi?  

Ogromno enih dejavnikov je vplivalo na našo končno odločitev. Požari, ki so bili vsako leto hujši, izjemno drago življenje, hiter življenjski tempo, strelski pohodi, ki so v ZDA nekaj vsakdanjega in posledičen strah za otroke, ko bi začeli obiskovati šolo … Nisva imela tudi nobene pomoči z otroki in še in še bi lahko naštevala. Pa seveda ni vse tako črno, vse je odvisno od prioritet v življenju.

Njegove korenine segajo v Nemčijo in Italijo, tako da je Slovenijo poznal – samo obiskal je ni nikoli, dokler se nisva spoznala. Ob prvem obisku je bil nad Slovenijo popolnoma nadvušen in že takrat je rekel, da bi se enkrat rad preselil v Slovenijo. Vedno sva se hecala, da se preseliva na stara leta, potem pa je prišlo do trenutka, ko sva rekla “zdaj ali nikoli.”

Kako je videti, ko vse svoje življenje, vključno z življenjem vajinih treh otrok, spakirate v 8 kovčkov?

Izjemno fizično in psihično naporno obdobje, ob tem pa sem bila sredi nosečnosti z Luno. V roku dveh mesecev smo pripravili hišo za prodajo, prodali in donirali vse, česar nismo vzeli s seboj v Slovenijo in se poslovili od družine in prijateljev. Res intenzivno obdobje, ampak ko imaš pred očmi en čudovit cilj, je vse mogoče. 

Kako čustveno ste doživljali ta korak?

To je bil čustven vrtiljak. Za vse.

Kako so se na novo življenje prilagodili otroci? Bi rekli, da oni to doživljajo manj intenzivno kot morda vidva?

Na začetku je bilo težko za vse. V dobre pol leta pa sta se otroka res lepo navadila na življenje v Sloveniji. Obožujeta naravo, živali in čas, preživet s starimi starši. Mislim, da sta tudi onadva to doživljala tako kot midva, izjemno intenzivno.

Bodo otroci dvojezični?

Jaz sem z njima v ZDA govorila samo v angleščini, ker mi je bilo lažje. Po pol leta bivanja v Sloveniji popolnoma razumeta slovenski jezik in tudi govorita že ogromno.

In kako nenavadno partnerju zveni slovenščina? Jo ima namen usvojiti?

Pravi, da zveni, kot da se ves čas kregamo. Ni ravno spevna, kot je angleščina. Jezika se uči, mu je pa težko. Slovenščina ni lahka. Otroka mu pomagata pri učenju, saj je bilo njima veliko lažje osvojiti nov jezik.

Kje ste našli svoj novi dom in kaj vaju je najbolj vleklo na podeželje?

Sama sem odrasla na dolenjskem podeželju, kamor smo se tudi preselili. Trenutno začasno bivamo v hiši mojih staršev – hvala, mami in oči! – dokler si v bližini ne zgradimo svoje hiške.

Vaš dom bo torej sodobna podeželjska domačija? S kokoškami?

Glede na to, da bo naša hiša stala le nekaj minut hoje od domačije mojih staršev, svojih živali ne bomo imeli. No, razen kakšnih hišnih ljubljenčkov. Oni pa imajo konje, bike in kokoške. Tako, da bomo v neposredni bližini živali in bodo del našega vsakdana.

Ste imeli živali tudi v Ameriki?

Ja. Tri mucke, ki sedaj živijo z družinskimi člani in prijatelji, ki izjemno lepo skrbijo zanje.

S čim se sicer ukvarjata karierno?

Jaz sem imela v ZDA zasebni Montessori vrtec, mož pa ima background v Customer support operations. Mož tu še vedno išče službo, jaz pa sem trenutno na porodniškem dopustu.

Vašo zgodbo sem prvič ujela na Instagramu, kjer delite utrinke svojega življenja, pa tudi ideje za DIY – “naredi sam” projekte. Koliko vajinih žuljev in idej bo v vašem novem domu?

Naš dom bo zasnovan tako, da bo odgovarjal našemu življenjskemu stilu. Delamo s čudovito ekipo arhitektov pod vodstvom arhitektke Sanje Zvonković (Arhein.si). Združili bomo slovensko tradicijo s sodobnim farmhouse pridihom iz Amerike. Gradnjo hiše bomo prepustili profesionalcem, proti koncu pa se bomo vključili tudi mi. Kaj in koliko še ne vem, odvisno od časa in financ.

Katere so največje zmote, ki jih imajo ljudje o življenju v tujini?

Da se cedita med in mleko (smeh).

Katerih življenjskih lekcij vas je naučilo življenje čez lužo?

Samostojnosti, zaupanja vase in v svoje sposobnosti.

Imamo Slovenci kaj takšnega, kar po svetu pogrešate?

Izjemno naravo.

In kaj vam bo najbolj manjkalo iz Amerike?

Prijatelji, določeni izdelki in Amazon.

HITRIH 6

Najljubša država: Slovenija
Najljubše mesto: Ljubljana
Najljubša plaža: Baker Beach v San Franciscu
Najljubša kulinarika: mehiška
Naljubši način transporta: hoja
Najljubši jezik: angleščina

Foto: osebni arhiv družine Petovello

Družina Petovello – Špela, Paul, Kara, Bowie in Luna – utrinke ameriških sanj na slovenskem podeželju delijo tudi na svojem profilu na Instagramu, sledite jim lahko TUKAJ @our_slovenian_home .

PREBERITE ŠE: Dogodivščine družine, ki je po življenju v Keniji in Dubaju zdaj spet v Sloveniji #intervju

Imate tudi vi prijatelja, ki živi v tujini, veliko potuje, pozna najboljše kotičke za izlete po Sloveniji ali sosedih in bi z Vandraj bralci delil svojo izkušnjo? Ali pa morda sami živite v zanimivem mestu in radi raziskujete svet? Pišite mi na maja@vandraj.si!

Iščete idejo, kam na oddih v naši bližini? TUKAJ (klik) vas čaka kup imenitnih ponudb!

Pet trikov za brezskrben oddih na plaži

Poletje je zdaj tudi uradno tu, prvi dopusti in počitnice pa bodo marsikoga odnesli na morje. Vandraj je zbral nekaj nasvetov, kako karseda brezskrbno uživati na plaži – brez strganih japonk, vode v ušesih, utopljenih pametnih telefonov in ukradenih denarnic.

#Zaščita telefona s kuhinjskimi pripomočki

Večina pametnih telefonov še ni vodoodpornih in čeprav smo na dopustu, te le redko izklopimo in pustimo doma. Da ga ne bi ponesreči zmočili in da vanj ne bi nasuli preveč mivke, si omislite plastičen ovitek, ki ga prekrije v celoti. Pri nas jih sicer najdete bolj redko, mi smo svojega na spletu naročili TULE. A obstaja še ugodnejša različica, ki jo imate zagotovo doma. Telefon preprosto pospravite v plastično kuhinjsko vrečko s patentom za zapiranje – zaslon bo na dotik deloval tudi skozi njo!

#Kako rešiti strgano japonko?

Se vam je med hojo že kdaj nerodno strgala japonka? Ne glede na njihov cenovni razred, se (pre)pogosto zgodi, da vam sredinski del paščka izpade iz mehkega podplata. Temu se lahko izognete tako, da na spodnji deli japonke, kjer pašček pogleda skozi spodnjo stran podplata, podstavite plastično zanko, ki jo navadno uporabljamo v kuhinji, na primer za zapiranje vrečk. Podobno bosta učinkovali tudi sponka za papir ali podložka, ki jo sicer uporabimo pri privijanju matic.

#Na plažo z rjuho

Če boste dopust preživeli na peščeni plaži, boste najmanj živcev z mivko izgubili, če bo ta povsod drugje, kot tam, kjer ležite. Temu se lahko izognete z uporabo rjuhe z elastičnim patentom, ki sicer objema rob vmetnice. Okoli rjuhe postavite torbe ali plastenke z vodo, da ustvarite ograjo iz blaga, ki bo poskrbela, da veter peska ne bo nametaval na vaše ležišče.

https://www.instagram.com/p/BCJ47V7Q_jm/?tagged=beachhacks

#Voda v ušesih

Se vam ob skoku v morje pogosto zgodi, da vam v ušesih ostane voda, od katere vam kar odmeva v glavi? Sprostite jo tako, da napihnete gumijast balon. Seveda pa še vedno povsem deluje stara tehnika skakanja na eni nogi in stresanja z glavo.

#Nenavadne zaščite pred krajo

Kraje vrednih predmetov na plažah niso redek pojav, zato jih nikar ne nosite tja. Če jih morate med skokom v morje na obali pustiti brez nadzora, jih dobro skrijte pod brisačo, v čevelj ali pod kakšen kamen. Vandraj ima v rokavu še nekaj trikov, ki pa bodo učinkoviti le dokler zanje ne slišijo vsi – s tatovi vred. Vredne predmete lahko skrijete na primer v prazno embalažo kreme za sončenje. Na družbenih omrežjih pa smo naleteli še na en, precej nenavaden trik. Če dopustujete z malimi otroki, lahko denar, mobilnik in ključe zavijete kar v pleničko – čisto, seveda. Te vam zagotovo nihče ne bo odnesel.

Foto: Instagram, Pixabay

Video: YouTube

Vse pravice pridržane. Vandraj 2016. Pogoji spletne strani Piškotki COPYRIGHT © 2016 MODERNA VENTURES SA, VIA RONCO NUOVO 11B, 6949 COMANO, ŠVICA.